Kamlisajlan
Avtor: Aleš Podbrežnik
Izvajalec: Šulc, Katja
Založba: Casete Mexico Label
Izid: year
Trajanje: 33:40
Ocena: 4.5/5
Čeprav se naslovnice tega albuma močno ustrašiš, saj misliš da je sprva prispel v tvoje roke novi studijski album kakšne Kety Perry, je vsa nadaljnja fobija povsem krivična ter nesimpatična. Katja Šulc je namreč tista slovenska glasbena umetnica, ki glede na ambiciozne artistične preskoke, ki se jih loteva iz album na album, pač strahu ne pozna. Od kabaretnega jazza in upesnitve poezije Mile Kačič z albumom iz leta 2008 preko sanjavo ezoterične elektronike, ki jo je ponudil njen drugi album izdan leta 2013, do uglasbitve romske poezije nikjer drugje, kot v osrčju Mehike, kar prinaša njen novi album. Po tej plati je Katja na slovenskem glasbenem prizorišču neke vrste »ženski« Robert Jukič, le s kanček krajšo kolekcijo izdanih albumov. Niti približno namreč ne moreš napovedati v naprej kako bo izgledal njen prihodnji glasbeni projekt oziroma podvig.
Album »Kamlisajlan« je definitivno podvig v vseh ozirih te besede. Bil je skrbno načrtovan in je nastajal dlje časa ,Katja pa je vred s sodelujočimi glasbeniki na njem pustila svoje srce. Pristopila je celostno in v slogu velike perfekcionistke le malo stvari prepuščala naključjem, v kolikor verjamemo da ta sploh obstajajo. Na albumu »Kamlisajlan« je deset uglasbenih pesmi avtorjev novodobne romske poezije z geografskim domicilom Vzhodne Evrope in Balkana.
Ker je ideja definitivno velika, zahteva tudi velikopotezne rešitve. Tako je Katja pridobila k sodelovanju francoskega romologa Marcela Courthiade-a, ki je kakšni dve leti postopno vpeljeval Katjo v to, da ji pride romski jezik vsaj toliko v kri, da lahko umetnica priče rokovati z njim v slehernem trenutku dovolj kredibilno, da delujejo njene izbrane reinterpretacije na moč avtentično in resnično! Tudi v emotivnem iztržku, kar je konec koncev najpomembnejše.
Ob občem zanimanju za romsko kulturo, poezijo, jezik, zgodovino in še kaj je naslednji pomemben element pri kreaciji tega albuma srečanje Katje z violinistom Albanum Usatschem leta 2012 v Mehiki, ki je skupaj s Katjo prispeval za ta album tudi glasbo in glasbene aranžmaje. Okdirtje da žive tudi tam Romi in da so tako kot kjerkoli drugje po svetu »prilagojeni« bivati drugje. Se pravi bivati tudi v Mehiki.
Zato je mogoče razumeti album »Kamlisajlan«, kot romsko vez med Azijo in Mehiko. Se pravi stapljanje tradicionalnega, v kar nas vodi poezija, s prilagoditvijo bivanja Romov v Latinski Ameriki. Od tod ne čudi latino melos, kot tudi ritmika, ki skoraj neopazno nagovarjata poslušalca v aranžmajih, ki obdajajo romske pesmi v vokalni interpretaciji Katje. Tudi to pot prevzema pevka z neverjetno vabljivim in všečnim vokalnim pristopom. Bodisi, da velja to le za barvo njenega glasu, ki je znova vseskozi neverjetno prijeten, kot tudi samo interpretacijo, kjer je jasno začutiti popolno srčno predanost sporočilom poezije, ki sije v polnem iztržku preko albuma. Romščino je torej Katja v tem oziru odlično osvojila. Ta vokal, ki je sicer mehak, občuje vseskozi s predano čutnostjo in celo erotogeno deviško vabljivostjo, pa čeprav je sporočilo poezije, vse prej kot takšno. Življenje Romov je trdo in prostora za romantiko pravzaprav tukaj ne ostane prav dosti. Katjino vokalno milino obdajajo, kot nežna koprena ali nežne tančice, same plasti glasbenih aranžmajev, ki med seboj izvrstno komunicirajo. Ubrano in v neverjetno smiselnem sozvočju. Nepretenciozno. Tako kot Katja z vokalom. Čuteče. Simbioza elementov na albumu je stvarna in nadvse pristna pri idejni utelesitvi tega projekta, to pa je tudi glavni cilj umetnika. Tudi v smislu arnažmajske razgibanosti.
Po tej plati je mogoče album »Kamlisajlan«, pa čeprav je izredno mil in zvoči skromno ter nevsiljivo, označiti za neverjetno prodoren in smel dosežek, ki deluje v interpretaciji edinstveno in dosega svoj cilj. Osmišlja in čutno oživlja izbrana dela romske poezije, ki z vokalom Katje in njenih družabnikov, dosega svojsko dimenzijo in tako prinaša, ne le na slovensko glasbeno prizorišče, pač pa tudi na mednarodno, prelep glasbeno umetniški briljant. Kam se bo zavihtela Katja v prihodnje s svojim pogumno adventivnim glasbenim raziskovanjem in navdihu je nemogoče napovedovati. Vemo le eno. Zagotovo nas bo še kako prijetno z njim pocrkljala. Kot nas crklja znova. Tokrat z albumom »Kamlisajlan«.
Zasedba
Katja Šulc – vokal
Alban Usatch – violina, viola, 12-strunska akustična kitara, cajón
Güicho Vargas – kitara
Mario Egremy – bas kitara
GOSTUJOČI GLASBENIKI:
Shyam Nepali – sarangi (skladba št. 7)
Edgar Sosa – güiro (skladba št. 3)
Jessie Newling – harmonika (skladba št. 3)
Duarte Salgado – hang (skladba št. 1)
Nico Pinier – cajón (skladba št. 8)
Igor Matković – trobenta (skladbi št. 2 in .9)
Pier – pozavna (skladba št. 9)
Produkcija
Katja Šulc & Alban Usatch
Seznam skladb
1. O ćhonut (03:16)
2. Kamlisajlan (02:45)
3. Ćorrolikano bluz (04:54)
4. Kheldõm e balvalãça (03:45)
5. E plain an kidipe (02:50)
6. Dikhav ‚daj, dikhav ‚doj (03:46)
7. Rroma pakǎna (03:44)
8. O brîsind sîn me (03:55)
9. Gilǎban gili, Rroma!le (03:07)
10. Sovimasqe gili (01:34)